1. Vraag over Scribblenauts en Professor Layton

Re: Vraag over Scribblenauts en Professor Layton

Ben bezig deel 3 uit te spelen dus begin daarna aan deel 4.
Kan ik meteen een goede vergelijking maken over de stemmen of ze ook anders zijn.
  • Ben bezig deel 3 uit te spelen dus begin daarna aan deel 4.
    Kan ik meteen een goede vergelijking maken over de stemmen of ze ook anders zijn.
  • Ja precies daarom is de game ook vanuit Amerika gehaald omdat ik LL niet wou missen :P
  • Daarom moet je ook importeren vanuit Engeland, aangezien dat pal is en sowieso Engelse stemacteurs heeft.
    Maar ik heb ook het vierde deel uit Amerika gehaald ivm London Life.
  • Ik vraag me dan wat af, ik heb de vierde game vanuit Amerika gekregen toen mijn zus terug kwam. Die game is vanzelf sprekend in het engels en ze hebben wel degelijk een London's accent, maar af en toe vraag ik me af of ze niet iets wat aan de stemmen gesleuteld hebben voor de Amerikaanse release. Af en toe zijn er momenten dat de stem toch wat minder fijn klinkt dan in de originele game, kan natuurlijk ook gewoon het tijdverschil zijn tussen het uitbrengen van de game en de stemacteur :)
  • Super Scribblenauts (welke een slag beter is), is gewoon in het Nederlands :)
    Layton in het Nederlands bevat wat kleine foutjes, waardoor het verhaal soms niet meer 100% klopt (en in een enkel geval een puzzel extreem lastig wordt). Plus sommige puzzels heeft men moeten veranderen, omdat deze taalgevoelig zijn, wat betreft oplossing.

    Al met al klinkt Nederlands wel ok, maar is de echte Engelse Layton (met Londons accent) echt 100x beter. En dat zegt iemand met een Nederlandse Layton en Engelse Laytons in bezit.
  • Scribblenauts is bij mijn weten tweetalig.
    Maar dat kan ik morgen wel even voor je checken.
    Voor wat betreft Layton games is alleen The Mysterious Village niet naar het Nederlands vertaald, alle latere delen wel.
    Ik sluit me bij Zelda Master aan en zeg dat de Engelse stemmen verreweg de beste zijn.
    Heb zelf de latere delen uit Engeland gehaald via mymemory.co.uk
  • Oke, ik vind Nederlandse stemmen altijd wel leuk om te horen en het voelt ook vertrouwder aan, dus daarom. Maar in ieder geval bedankt voor je antwoord! :)
  • Nee dat niet, persoonlijk vindt ik de Nederlandse stemmen wel wat afbreuk doen aan het spel. Maar het blijft wel een redelijk sterke synchronisatie, maar Engels is wel degelijk fijner om aan te horen :)
  • Nederlands is mijn eerste taal en ik begrijp het alsnog altijd beter dan Engels. En mijn spelervaring wordt er toch niet veel beter op in het Engels, of wel? :P
  • Professor Layton is allemaal in het Nederlands behalve: Mysterious Village en Scribblenauts heb ik geen idee. Maar ik raad Layton toch echt in het Engels aan (Engelse Import), het is prefect te begrijpen en niet bijzonder lastig :)
  • Ik heb een vraag over zowel Scribblenauts en Professor Layton.

    Van Professor Layton weet ik dat een aantal spellen in het Nederlands zijn, maar het eerste of tweede deel was dacht ik in het Engels. Ik denk dat het in het Engels een stuk lastiger gaat worden in verband met de puzzels.

    En Scribblenauts, aangezien je daar woorden moet invullen. Misschien zijn beide spellen goed voor mijn Engelste taal ontwikkeling, maar ik vroeg me dus af: welke Professor Layton-delen en welk Scribblenauts-deel zijn in het Nederlands?

Plaats reactie

Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
met onze voorwaarden voor reacties.

Log in om te reageren